Güncel

Masal Masal

Masal Masal TUDEM tanıtım sayfası:

masal masal


+ 0
+ 0
 

Günaydın Ege

22-27 Kasım 2015 Tarihleri arasında gerçekleştirilen ve İzmir Büyükşehir Belediyesi'nin ev sahipliğini yaptığı "Uluslararası İzmir Çocuk ve Gençlik Edebiyat Buluşması"  sırasında Günaydın Ege çocukluğumuzun yazarlarından Aytül Akal ile buluştu.


+ 1
+ 0
 

Mıymıy Teyze Kitapçılarda

Uçanbalık'tan çıkan 'Mıymıy Teyze 1' ve Mıymıy Teyze 2' okurları ile buluştu...

Miymiy Teyze_Uçanbalık

Mıymıy Teyze 1Mıymıy Teyze 2

Ingaaa da ıngaaa, güm güm de güm güm, çıt çıt da çıt çıt..
Mıy mıy da mıy mıy...

“Komşudan gürültü geliyor!”, “Yatak çok sert! Sırtım ağrıdı”, İiiyyy! İyi pişmemiş”, “Kim açtı kapıyııı? Kapatın çabuuuk, cereyan yapıyooor!” Kapı açıldı ya, Mıymıy Teyze’nin yakınmalarını dinlemek zorundasınız artık…


+ 2
+ 0
   

11.000 öğrenci ile söyleşmek

Çocuklar

11.000 öğrenciyle aynı anda söyleşmek...

Geçtiğimiz hafta, Bitlis Valisi Veysel Yurdakul'un davetlisi olarak Doğu Okuyor, Okur-Yazar Buluşması'na katıldım.

Mutki'deki İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü binasındaki toplantı salonunda 12 ile bağlantı yapılarak, değişik illerdeki çocukların da tele-konferans aracılığıyla toplantıya katılmaları sağlandı. 12 ilden onlarca okuldan bağlantı... ve on bir bin öğrenci.

Salondaki öğrencilerın sorularını yanıtlarken, bir yandan bilgisayar aracılığıyla diğer illerdeki izleyici öğrencilerden gelen soruları yanıtladım.

Bu güne kadar once kente gittim, bu, şimdiye kadar hiç deneyimlemediğim, ilginç bir anı olarak belleğime ve yüreğime yerleşti.

bitlis-3sbitlis-4sbitlis-5s

bitlis-1sbitlis-3s


+ 14
+ 5
   

Ziya Paşa İlkokulu 2F Sınıfı sürprizi

Ziya Paşa İlkokulu 2F Sınıfını ziyaretimde, küçük okurlarımın güzel sürprizine teşekkürümdür :)


+ 5
+ 0
   

Gazete Kadıköy_ Söyleşi

AYTÜL AKAL SÖYLEŞİSİ SAYI 792-- GAZETE KADIKÖY  12-18 HAZİRAN 2015

Kadir İncesu

Yazar olacağımı bliyordum“Çocukluğumdan beri yazar olacağımı biliyordum”

Dile kolay, ilk kitabı “Geceyi Sevmeyen Çocuk”un yayımlandığı 1991 yılından beri 131 kitaba imza attı. İlk günkü heyecanı ve coşkusu ile de yazmaya devam ediyor. “Süper Gazeteciler” adlı kitabı 26 baskı yaptı. Türkiye’de olduğu kadar dünyanın pek çok ülkesinde de çocuklar tarafından severek okunuyor. 36 kitabı pek çok yabancı dile (İngilizce, Farsça, Almanca, Macarca, İspanyolca, Arapça) çevrildi. TEDA Programı kapsamında tam 48 kitabı için destek verildi. Aytül Akal ile yazarlık serüveni ve çocuk edebiyatı üzerine konuştuk.

• Çocukluk günlerinizden anlatmak istediğiniz, sizi yazmaya yönelten neler var?

Birinci sınıfta okumayı zar zor söktüğümü, ayrıca tembel ve yaramaz olduğumu itiraf etmeliyim. Hayal kurmak ve oyun oynamak varken, okula neden gitmek zorunda olduğumu bir türlü anlayamamıştım. Öğretmenim beni sınıfın en arkasındaki üçlü sıranın ortasına oturtmuş, iki yanıma da yine sınıf tembellerinden iki kişiyi oturtmuştu. Biz değişmeden yaz kış hep oradaydık; işe yaramazlar sırasında…

Üçüncü sınıfa geçtiğimde, öğretmenimiz değişti. İşte o zaman benim için de bir şeyler değişti. Yoo hayır, bir mucize olup çalışkan ve uslu bir öğrenci olmadım, hep aynıydım, ama artık okula istekle gidip gelmeye başlamıştım. Çünkü öğretmenim, ödevlerimi yapmasam da, defterimin sayfalarca yazıyla dolu olduğunu fark etmiş, “Nedir bunlar?” diye sormuştu. Kurduğum hayallerdi… Öykülerimdi…

“ÇOCUK YAZINI BAŞARILI”

• 35 yıllık süreci hem kendi hem de çocuk yazınımızdaki gelişim/değişim açısından değerlendirir misiniz?

80’li yıllar… Çocuğunuza okunacak doğru dürüst bir öykü kitabı bulamadığınız zamanlar… Şimdi her yaşa, her türde kitap var. Yayıncılar artık çocuk kitapları yayımlayan ayrı bölümler açtı. Hatta öylesine önemsendi ki, kimi yayıncılar genç ve çocuk bölümlerini bile ayırdılar. Metinleri yayımlayacak yayıncı olunca, yerli yazarlarımız ve çizerlerimiz de çoğaldı. Yabancı yayın derseniz, zaten bol. Çocuk ve gençlik yazınımızın çok başarılı bir dönemde olduğunu düşünüyorum.

• Yalnızçocuklar için yazıyorsunuz. Neden çocuklar?

Çocukluğumdan beri yazar olacağımı biliyordum, ama çocuklar için yazacağım hiç aklıma gelmemişti. Bu, bana da sürpriz oldu.

1980’lerde oğluma okumak için resimli bir kitap almıştım. Kitap, “çok çirkin” olduğu için kimsenin arkadaşlık etmek istemediği bir tırtılın öyküsüydü. Bunun üzerine tırtıl “intihar edeyim bari,” diyerek ağacın en yüksek dalına çıkıp aşağıya atlayacakken, koza örüyor ve kelebek olarak ortaya çıkıyordu. Anlayacağınız, öykünün tutulacak yanı yoktu! Telefonla arayıp yayıncıyı eleştiri bombardımanına tuttuğumu hatırlıyorum. Ama oturup çocuklar için yazmaya başlamamın dönüm noktası bu değildir… Asıl çıkış noktası, küçük oğlumaanlattığım masallardır. Onlarca masal anlatınca, unutmamak için onları daktiloyla kâğıtlara geçirdim ve birden, çocuklar için yazmaya başladığımın ayrımına vardım. Yıllarımı ne yazacağımı aramakla geçirmiştim. O an, bulduğumu anladım.

• Okurlarınızın kitaplarınızla ilgili ilginç yorumları oluyor mu?

Olmaz mı? Büyüdüğü için çocukluk kitaplarını dağıtıp benim kitaplarımı vermeye kıyamadığını söyleyenler, kitapları kendi çocukları için saklayanlar, okumayı benim masallarımla sevenler, annesi çocukluk kitabını kaybettiği için üzülen üniversiteli gençler… Aslında her yazar yaşıyordur bu heyecanları, bana özel bir şey olduğunu düşünmüyorum. İlginç yorumları ülkenin her yanından sadece çocuk okurlar değil, anne babalar ve öğretmenlerden de alıyorum…

“BİRLİKTE ÜRETMEYİ SEVİYORUZ”

• Yakın dostunuz Mavisel Yener ile de ortak kitaplar yazdınız. Böyle bir birlikteliğe neden gerek duydunuz?

Gerek duymak değil de, daha çok “eğlenmek için” diyelim. Yani, “Gel beraber bir çocuk kitabı yazalım” tekerlemesiyle başlamadık. Sadece aramızda eğleniyorduk. Günlerce, aylarca, yıllarca gitti geldi aramızda şiirler, öyküler… Neden sonra onları birlikte kitaplara koyup okurlarımızla paylaşabileceğimizi fark ettik. Önce aynı konuda farklı şiirler yazarak eğleniyorduk, sonra daha zoru deneyelim deyip aynı şiiri birlikte yazmaya başladık. Daha da zor ne olabilir dedik, bu kez roman yazmaya başladık. Kendi kitaplarımızı yazmaya devam ediyoruz ama birlikte üretmeyi seviyoruz.

*


+ 3
+ 0
   

Aytül Akal edebiyatını inceleyen kitap yayımlandı

Medine Sivri ve Berkant Örkün’ün yazdıkları “Çocuk ve Gençlik Edebiyatında Göstergebilimsel Bir Uygulama: Aytül Akal” Uçanbalık Yayınları etiketiyle yayımlandı.

Medine-Sivri-Sempozyum-230x300Bu bilimsel yapıt, Eskişehir Osmangazi Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü tarafından düzenlenen “Ulusal Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Yaşayan Yazarlar Sempozyumu Dizisi”nin beşincisinde, bir bildiri sunma düşüncesiyle ortaya çıkan akademik bir çalışmanın ürünü.

Eskişehir Osmangazi Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü’nün kurucu üyesi Doç. Dr. Medine Sivri ve Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü yüksek lisans öğrencilerinden Berkant Örkün’ün uzun ve detaylı çalışmaları sonucu ortaya çıkan bu değerli yapıt, Aytül Akal’ın, “Açıl Kapı Açıl, Açıl Bahçe Açıl ve Açıl Maske Açıl” serisi ile Küçük Prens’in Doğum Günü, Saray Horozu’nun Doğum Günü, Mevsimler Kralı’nın Doğum Günü ve Kraliçe’nin Doğum Günü adlı dört kitaptan oluşan “Mevsimler Kralı’nın Maceraları” serisinin göstergebilimsel açıdan bütüncül olarak incelendiği disiplinlerarası bir çalışma.

Çocuk ve gençlik edebiyatı ürünlerinin daha nitelikli hale getirilmesi ve geliştirilmesi amacıyla yayına hazırlanan bu benzersiz kitap, edebiyat üzerine akademik incelemeler yapmak isteyen yüksek lisans ve doktora öğrencilerine, bütünlüklü ve çok yönlü örnek bir çalışma olarak rehberlik edecek kapsamlı bir kılavuz…

 


+ 3
+ 0
   

BASIN DAVETİ

1. Uluslararası Marmara Çocuk ve Gençlik Edebiyatı SempozyumuKonu: Türk ve Yunan Yazarların Katılacağı ve 27-31 Mayıs 2015 Tarihlerinde Gerçekleştirilecek “1. Uluslararası Marmara Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Sempozyumu” Açılış Törenine ve Okul Ziyaretlerine Davet

Yunanistan’dan Uluslararası Rodos Yazarlar ve Çevirmenler Merkezi ve Patakis Yayınları, Türkiye’den İstanbul İl Milli Eğitim Müdürlüğü, Üsküdar Üniversitesi, Üsküdar Belediyesi, Kalkandere Eğitim Vakfı, Ergi İletişim, Kültürlerarası Şiir ve Çeviri Akademisi işbirliğiyle düzenlenen 1. Uluslararası Marmara Çocuk ve Gençlik Sempozyumu’nun açılış töreni, 28 Mayıs 2015 Perşembe günü saat 10.00’da Üsküdar Üniversitesinin Merkez Kampüsünde (Haluk Türksoy Sokak No: 14, Bağlarbaşı, Üsküdar, Tel: 0216-400 2222) gerçekleştirilecek.

“Türkiye – Yunanistan Edebiyat Yolları” adı verilen buluşmanın Sempozyum oturumlarında, “Sınıfta Edebiyat” konusu işlenecek, Türk ve Yunan çocuk ve gençlik edebiyatı yazarları, kendi deneyimlerini ve görüşlerini öğrencilerle ve eğitimcilerle paylaşacak. Sempozyumun ana amaçlarından birisi, Türk ve Yunan çocuklarının ve gençlerinin, iki ülke yazarlarını ve edebiyatlarını yakından tanıması.

Sempozyum programı çerçevesinde Türk ve Yunan Yazarlar, 29 Mayıs 2015 Cuma günü Şişli ve Üsküdar’daki okulları ziyaret edecek. Şişli’deki okul ziyaretlerine saat 09.30’da Nişantaşı Nuri Akın Anadolu Lisesinden başlanacak ve bu ilk ziyarete İstanbul İl Milli Eğitim Müdürü Dr. Muammer Yıldız da katılacak.

Sempozyuma şu yazarlar katılacak:

Türkiye’den: Ayla Çınaroğlu, Aytül Akal, Çiğdem Gündeş, Esra Alkan, Eşref Karadağ, Fatih Erdoğan, Feyza Hepçilingirler, Gülten Dayıoğlu, Habib Bektaş, Hidayet Karakuş, Mavisel Yener, Muzaffer İzgü, Nemika Tuğcu.

Yunanistan’dan: Angeliki Darlasi, Christina Fragkeskaki, Eleni Dikaiou, Filippos Mandilaras, Foteini Fragkouli, Lily Lambrelli, Nancy Tryposkoufi, Eleftheria Binikou ve Dikaious Chatziplis.

Siz değerli medya mensuplarını, 28 Mayıs 2015 tarihinde saat 10.00’da Üsküdar Üniversitesindeki Sempozyum Açılış Törenine ve 29 Mayıs 2015 tarihinde saat 09.30’da Nişantaşı Nuri Akın Anadolu Lisesinde (Maçka Caddesi No: 8, Şişli, Tel: 0212-246 4417)  İl Milli Eğitim Müdürümüzün de katılacağı okul ziyaretlerinin ilkinde aramızda görmekten mutlu olacağız.

Saygılarımızla. 


+ 1
+ 0
   

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL

Aytül Akal

© Copyright 2011. Aytül AKAL

Tüm Hakları Saklıdır.

All rights reserved

 

aytulakal.com, bağımsız, kişisel web sitesidir. Bu sitenin içeriği, yazılı izin alınmadıkça hiç bir şekilde kullanılamaz.

 

 

Yabancı Yayıncılarım

Not: Amazon.com yurtdışında yayımlanan kitaplar için kaynak olarak kullanılabilir.